MillenniumPost
Entertainment

‘I will do my own Hindi dialogues’

The firangi divas never had it so good in Bollywood. In Shoojit Sircar’s Madras Cafe Nargis Fakhri, whose Hindi is still shaky (read: non-existent), conveniently plays a half-British journalist. Every single spoken line of hers is in English with Hindi subtitles for those who don’t follow her global twang.

Now in Jackpot The Full Jhol, Sunny goes a step further. She will speak her own Hindi lines. A full-fledged Hindi-Urdu tutor has been deployed for the purpose.

Director Kaizad Gustad smiles at memories of another firangi actress in his debut film Boom. Kaizad had introduced Katrina Kaif in the film. Her Hindi then was non-existent. And her dialogues had to be dubbed.

Now Kaizad gets Sunny to be one-up on Katrina in Jackpot.

‘Sunny is the only female character in Jackpot. And I hope to display her acting chops. We’re reading the script every day. She will do her own Hindi dialogues. We’re working on it every day.

‘She is really one of the hardest-working actresses I’ve worked with. Just like Katrina. When Katrina came to Mumbai she didn’t know a word of Hindi,’ Gustad said.

Sunny, who made her Bollywood debut with the 2012 film Jism 2, seems mighty charged with the challenge of mastering the ‘rashtra-bhasha’. She will also be seen in Ragini MMS sequel. ‘I have learned all my Hindi lines for all my movies here. Even though Jism 2 was dubbed I still had to learn every single word.
Next Story
Share it